door Els Peleman | okt 19, 2023 | Vertalersavonturen
EP Vertalingen is de naam van mijn vertaalbureau. Met mijn vertaalbureau heb ik mij gespecialiseerd in technische vertalingen van en naar het Frans, Engels, Duits en Nederlands. Als zaakvoerster vertaal ik zelf al meer dan 20 jaar technische teksten van Duitse en...
door Els Peleman | feb 24, 2023 | Voor beginnende vertalers
Anouschka Schutte vertelt in haar blog ‘Jouw vertaler rekent het even voor je uit’ hoe haar financiële situatie eruitziet, met het doel aan te tonen waarom onderaannemingsprijzen van 6-8 cent financieel niet realistisch zijn. Zij woont en werkt echter in...
door Els Peleman | mei 25, 2020 | Vertalersavonturen
Als je een vertaalopdracht naar een vertaalbureau of een vertaler stuurt, verwacht je een prijsofferte met een leverdatum. En na de bevestiging verwacht je van hen dat zij alles regelen om jou een perfecte vertaling te bezorgen. Dat ‘regelen’ klinkt...
door Els Peleman | apr 4, 2018 | Vertalersavonturen
Soms lijkt het wel of het beroep van freelance vertaler overbodig lijkt te worden: er zijn immers toch machinevertalingen zoals Google Translate en DeepL. Wat hierbij vaak vergeten wordt, is dat vertalen synoniem is van interpreteren, hertalen tot een duidelijke,...
door Els Peleman | jan 22, 2018 | Vertalersavonturen
Prijzen, dat is in elke business een heikel thema. Maar bij diensten ligt dat beduidend moeilijker dan bij producten, want hoe weet u dat u de juiste prijs betaalt? Gezien het aantal afgewezen offertes en de vele frustraties bij mezelf en mijn collega’s, is het maar...
Recente Reacties