door Els Peleman | mrt 11, 2022 | Voor beginnende vertalers
Als ervaren zelfstandig vertaalster Frans en Duits naar het Nederlands merk ik dat het beginnende freelancevertalers vaak aan het nodige ondernemerschap en kennis over de sector en de gebruikelijke branchespecifieke praktijken ontbreekt. Dit is volkomen begrijpelijk...
door Els Peleman | jul 9, 2019 | Vertalersavonturen
Vertalers, je hebt ze in alle maten en gewichten. Geen enkele vertaler is hetzelfde en precies daarom vullen wij elkaar – als concullega’s – aan. Iedereen vertaalt net iets anders, ieder heeft zijn eigen stijl, maar daarnaast heeft elke vertaler ook...
door Els Peleman | mrt 19, 2019 | Vertaalbureaus, Vertalersavonturen
Vraagt u aan een vertaalbureau om iets om te zetten van de ene taal in de andere, schriftelijk, mondeling, voor websites of voor experts, het antwoord is altijd: “Geen probleem, dat kunnen wij voor u regelen”. Maar is dat ook echt zo? Je kan nooit overal...
door Els Peleman | mrt 5, 2019 | Vertaalbureaus, Vertalersavonturen
In mijn artikel De geloofwaardigheid van “Wij kunnen alles” kaart ik al aan dat je heel sceptisch moet zijn tegenover vertaalbureaus die overal ‘ja’ op zeggen. Maar ook vertalers moeten opletten vooraleer ze ja zeggen. Een professionele vertaler kent zijn...
Recente Reacties