door Els Peleman | mrt 21, 2023 | Voor beginnende vertalers
In mijn twee vorige blogs uit deze reeks ging het om de technische en sociale vaardigheden van een zelfstandig vertaler, maar deze blog over boekhouding is misschien wel de belangrijkste, temeer omdat dit vaak onderschat wordt door starters. Een volwaardige boekhouder...
door Els Peleman | sep 29, 2020 | Vertalersavonturen
Enige tijd geleden liet ik iemand een vertaling van mij lezen. Die persoon reageerde daarop als volgt: “Hmm, dat zou ik toch niet zo schrijven. Dat staat een beetje raar.” Hij had misschien wel een punt, maar ik zou het zo weer doen. Waarom? Omdat ik als...
door Els Peleman | sep 1, 2020 | Vertalersavonturen
Elk jaar schrijf ik een blog over mijn ervaringen met machinevertalingen. Niet dat ik een voorstander ben van machinevertalingen, maar ik wil weten hoe het evolueert, of het mij ooit gaat vervangen. Neural Machine Translation (NMT) Neural Machine Translation (NMT) is...
door Els Peleman | feb 27, 2020 | Vertalersavonturen, Voor beginnende vertalers
Heel vaak schrikken mensen als ze horen hoe lang het duurt vooraleer hun vertaling klaar is. Ze staan er niet bij stil dat bij vertalen heel wat meer is dan woordjes vertalen. Vertalen vergt voorbereiding Elke vertaling start – bij voorkeur zelfs al voor het...
door Els Peleman | okt 29, 2019 | Algemeen
Een goed vertaalbureau is veel meer dan een doorgeefluik. Zelfs ik sta er soms nog versteld van hoeveel er soms bij komt kijken om een vertaling tot in de puntjes afgewerkt te leveren. En dat betekent dat u het ongetwijfeld al helemaal niet weet…. Elk...
Recente Reacties