door Els Peleman | mrt 11, 2020 | Voor beginnende vertalers
Elk jaar organiseert de KUL Antwerpen een jobinfobeurs. Voor de studenten die dromen van een carrière als zelfstandig vertaler, zet ik hier nog even de belangrijkste vragen van de afgelopen jaren op een rijtje. “Er wordt in de opleiding heel erg de nadruk gelegd op...
door Els Peleman | okt 16, 2019 | Voor beginnende vertalers
Ben jij onlangs als zelfstandig vertaler gestart en zit je met een heleboel vragen waar je graag antwoord op zou krijgen? Of zoek je iemand die even met jou meedenkt en je op weg helpt? Dan ben ik er voor jou! Kies de coachingformule die bij jou past en herhaal ze na...
door Els Peleman | mrt 5, 2019 | Vertalersavonturen
In mijn artikel De geloofwaardigheid van “Wij kunnen alles” kaart ik al aan dat je heel sceptisch moet zijn tegenover vertaalbureaus die overal ‘ja’ op zeggen. Maar ook vertalers moeten opletten vooraleer ze ja zeggen. Professionele vertalers weten waar ze...
door Els Peleman | nov 13, 2018 | Vertalersavonturen
Vandaag mag ik een infosessie geven over zelfstandigenbestaan als freelancevertaler. Tijdens de voorbereiding van deze infosessie bruiste ik van ideeën, maar help! Ik krijg maar een uur. Dus ik moet het houden bij de belangrijkste punten. Maar in mijn blog mag ik...
door Els Peleman | apr 4, 2018 | Vertalersavonturen
Soms lijkt het wel of het beroep van freelance vertaler overbodig lijkt te worden: er zijn immers toch machinevertalingen zoals Google Translate en DeepL. Wat hierbij vaak vergeten wordt, is dat vertalen synoniem is van interpreteren, hertalen tot een duidelijke,...
Recente Reacties