Traductions de
“La vraie qualité d’une traduction demeure dans le fait qu’on ne voit pas qu’il s’agit d’une traduction.”Traductions de
“La vraie qualité d’une traduction demeure dans le fait qu’on ne voit pas qu’il s’agit d’une traduction.”Langues possibles
Français ➛ néerlandais
Allemand ➛ néerlandais
Aussi bien pour le marché néerlandais que le marché belge
Néerlandais ➛ français
Néerlandais ➛ allemand
Néerlandais ➛ anglais
Spécialisations
manuels
instructions de montage
instructions d’utilisation et d’entretien
fiches produits
fiche de données de sécurité
boutiques en ligne et brochures pour produits techniques
Nous traduisons également d’autres types de textes tels que des sites Internet, des catalogues, etc.
Qui se cache derrière EP Traductions ?

La langue est pour moi un objet de fascination. En effet, elle fait de mon travail un défi quotidien ! La formulation soignée et les expressions d’une langue donnée n’ont pas toujours leur équivalent dans une autre langue. Il me faut alors rechercher des solutions qui conviennent.
La traduction professionnelle ne consiste pas à traduire ce qu’on lit, mais l’idée qui veut être véhiculée. C’est l’un de mes points forts ! Consultez cette page pour en apprendre davantage sur moi.

Certifications et formations
- Certified Pro Translator de Proz.com
- Traductrice licenciée français-allemand-néerlandais
- KTV Kennisnet : Différences grammaticales et lexicales entre la Belgique et les Pays-Bas
- Letterzaken: SEO for Translators
« La vraie qualité d’une traduction demeure dans le fait qu’on ne voit pas qu’il s’agit d’une traduction »
- Le texte s’adresse-t-il à des techniciens ou à des non-initiés et des bricoleurs ?
- Est-il destiné à la Belgique et/ou aux Pays-Bas ?
- …
Ces questions revêtent une importance capitale pour obtenir une traduction parfaitement compréhensible de votre auditoire. Pour une traduction impeccable, nous avons besoin de comprendre vos processus, la terminologie que vous utilisez, l’objectif de votre texte, mais aussi votre entreprise. Disposez-vous de matériel de référence (dans plusieurs langues) ? Si oui, n’hésitez pas à me le transmettre !
Quelques-uns de nos clients



Traduire un film
Pourquoi choisir EP Traductions ?
Chez EP Traductions, vous avez toujours la garantie de recevoir une traduction minutieusement révisée !
Nous garantissons la prise en charge du texte par un traducteur fixe et spécialisé dans le domaine afin de vous assurer une qualité constante.
Envie d’en savoir plus ? Contactez-moi !
Kastanjelaan 8
2200 Herentals
info@ep-vertalingen.be
Tél. : +32 (0)495 27 16 94
Numéro de TVA : BE 0876.437.461