Qui suis-je

Qui suis-je

Faites connaissance avec Els Peleman

Depuis 2005, Els Peleman s’adonne avec passion à la traduction de projets pour ses clients implantés en Belgique et à l’étranger.

Toute petite déjà, je savais ce que je voulais faire une fois adulte : « Je veux devenir traductrice ». Aujourd’hui encore, j’exerce mon métier avec beaucoup d’enthousiasme.

Bonjour, je suis Els Peleman. En 2001, j’ai obtenu mon diplôme de licence en traduction français-allemand-néerlandais à la haute-école Mercator de Gand (aujourd’hui intitulé « Master en traduction de l’université UGent ». Lors de ma formation, j’ai étudié pendant cinq mois en Allemagne à la Johannes Gutenberg Universität Mainz.

 

Après avoir travaillé comme traductrice en tant qu’étudiante chez Group 4 Securitas, j’ai débuté ma carrière dans cette entreprise spécialisée dans la sécurité. J’étais alors en charge de la traduction des procédures ISO dans le département des inspecteurs de magasin. Ensuite, je me suis dirigée vers le secteur automobile en intégrant EDUCAM, le centre de formation pour le secteur automobile et ses secteurs connexes. C’est là que j’y ai découvert ma véritable passion : les traductions techniques.

 

Je suis devenue traductrice indépendante à titre complémentaire en 2005. J’ai ensuite occupé plusieurs fonctions de traductrice en interne et de chef de projets dans plusieurs agences de traduction, et ce, jusqu’en 2012. C’est à cette époque que j’ai eu envie de changement et que je suis devenue traductrice indépendante à plein temps.

 

Les années passent, mais l’engouement pour mon métier de traductrice freelance et le contact avec mes clients est resté intact !

 

Depuis 2019, je suis également intervenante aux université KUL Antwerpen et UGent, ainsi qu’à l’Académie des traducteurs à Maastricht, et je partage mes connaissances avec des collègues débutants au moyen de webinaires diffusés sur KTV Kennisnet. Je propose également des stages.

Els Peleman

Share by: