Heb ik nog een toekomst als zelfstandig vertaler? Moet ik schrik hebben van Google Translate, DeepL en ChatGPT? Waar vind ik klanten die wel nog goede vertaalkwaliteit willen? Moet ik een vertaalprogramma aankopen? Moet ik mij specialiseren? Al deze vragen en nog veel meer zoek ik samen met jou uit.
In mijn coachingstraject zoek ik samen met jou naar antwoord op al je vragen als startend freelancevertaler. Gedurende een maand lang mag je mij bestoken met al je vragen:
Dit zijn maar enkele van de vragen waar jij als beginnend freelancevertaler waarschijnlijk mee struggelt. Ik weet nog dat toen ik begon, ik zelf alles moet zien uit te vinden. Dat wil ik jou besparen. Je hoeft niet opnieuw het warm water uit te vinden. Ik help jou op weg en reik je handvaten aan waar je meer informatie kan vinden.
Kies de coachingformule die bij jou past en herhaal ze na een paar maanden later (of nog later) nog eens om te zien of je op de goeie weg zit!
Als tipje van de sluier kan ik je alvast volgende leestips geven:
- Vertaalambities van Lisa Artois
- Corinne McKay op LinkedIn + haar webinars
- Magistrad (opleidingen voor Franse en Engelse vertalers)
- KTV Kennisnet (heel veel voor juridische vertalers en tolken)
- BKVT
- de facebookpagina's Vertalerskoffiehoek en GentVertaalt
- ...
Mail me en vertel me waar je naar op zoek bent. Dan vertel ik jou welke formule ik jou zou aanbevelen.
Ik heb veel gehad aan de coaching van Els Peleman. Els is heel open en transparant in het delen van informatie over prijzen, handige software, situaties waarvoor je als vertaler moet uitkijken, etc. Verder waardeer ik ook haar positieve ingesteldheid en haar bereidheid om constant naar nieuwe oplossingen te zoeken. Het is duidelijk dat Els haar vak als vertaler serieus neemt en boven alles voor kwaliteit gaat. Ze gaf mij heel wat nuttige tips over MemoQ en Trados die ik in de toekomst goed zal kunnen gebruiken. Een aanrader voor elke vertaler die overweegt om als zelfstandige aan de slag te gaan.
Ruth van What Are Words Worth, Gent
Als afgestudeerde kan het eng zijn om de stap te zetten naar professioneel zelfstandige worden. Daarom ging ik op zoek naar een ervaren professional die ik kon 'lastigvallen' met al mijn vragen en twijfels zonder me schuldig te hoeven voelen. Bij Els heb ik een waardevolle coach gevonden: we hebben gezellig gebabbeld, tips & tricks uitgewisseld en van elkaar bijgeleerd. Zeker een aanrader! Cynthia DC
Ik kon bij Els steeds terecht voor waardevolle informatie en feedback over zowel administratieve als inhoudelijke kwesties. Het is uiterst nuttig om als startende freelancer/vertaler je vragen en/of twijfels aan een ervaren vertaler voor te leggen. Els stond me bij op een collegiale manier en onze aangename samenwerking leverde heel wat belangrijke tips en tricks op. Ze heeft een uitstekend inzicht in de uitdagingen waar beginnende vertalers voor staan en is een enthousiaste mentor die op natuurlijke en gemotiveerde wijze haar ervaring met anderen deelt. Sarah Barroo
EP Vertalingen
Kastanjelaan 8
2200 Herentals
info@ep-vertalingen.be
Tel.: +32 495 27 16 94
Btw-nummer: BE 0779 995 806
© EP Vertalingen - developed by InMaSol